▼ Document details

Title: Nyaui, a Boorong man Of Wogui (big blue hill between Winamaia and Jimbu Jimbu .) Carnarvon Magisterial district Ingarda wonga

Language: Yinggarda

1

Nyaui of Carnarvon

Nyaui, a Boorong man Of Wogui (big blue hill between Winamaia and Jimbu Jimbu.) Carnarvon Magisterial district Ingarda wonga (Gascoyne area. Yalabiri totem emu.

Nyaui of Carnarvon
2
Man, his relationships, etc.
Aunt Mogul, moogul
Baby Ko-bijee, mai-ee
Blackfellow Ma-a-jee, maiaji
Blackwoman Nan-jel-ba
Boy Weea-band-ee, mura
Brother Koorda
Brother-in-law

Koomba, man speaking

Ngabari - sister calls her sister's husband

Child Ko-bid-jee, maioo
Daughter Kundal
Daughter-in-law Kangooree, ngunyarree?
Father Mamma
Father-in-law Kaua
Girl Koolge
Granddaughter Koolge, kundhai-i
Grandfather Taamie
Grandmother

Kundarree (mother's mother)

T'ami (father's mother)

Grandson Kore-da
Husband Mardung, yakkan
Man Yoongarra, kardu
Mother Beebee
Mother-in-law Kajari
Nephew Kangooree, baldongu
Niece Kangooree
Orphan Beebee manja
Sister Koonja
Sister-in-law Doo-a
Son Moora (own son, father speaking)
Son-in-law Kajari
Uncle Koor-ee, banjara
White Man Moondung
Widow Mardung manja
Woman, oldWīdhu; old man = winja
3
Parts and Functions of the Body
Ankle Kan-ka, jinna werree, balgu
Arm (left) Nyardoo ? (left handed man)
Arm (lower) Jool-ka, manunba
Arm (upper) Biri
Back Marnda, mulyagu
Beard Jab-ber-da (old man ?)
Blood Ngooba or yalgoo
Bone Ngamboo, mamboo
Bowels Wilgoo
BrainsJira
BreastsJoolyoo
Breath Poo-ba
Calf of Leg Weer-darra
Cheek Jeer-oo, nganganba
Chest Wurtoo, mūlūrba
Chin Jeer-oo
Copulate, to Nandar'reea
Cry, to Ngadi
Drink, to Babba bajjalgai
Ear Kool-ga, kulia
Eat, to Jardilgoo
Elbow Jool-ka ngidinba
Eyeball Kooroo
Eye Kooroo
Face Jeeroo
Fat Yallaloo, yadingba
Fatigue Tom-en-berree
Finger Marra
Finger nail Marra weereea, mindee
FootJee-na, marn-darnu, mandanu
Forehead Bulubardara
Generative Organ (female) Mooloo, muggala
Gums Eeree, guilba
Hair Yalgoo
Hand Marra
Hand (left) Nyardoo (lefthanded)
4
Head Mugga, jiru
Hearing Koolgarree, kuliaring
Heart Woortoo, kurdudu
Heel jee-na
Hip bone Kagara
Instep Jee-na
JawJeeroo
Kidney Kalyumundu
Knee Mooree, bulba
Kneecap Bulba
LegWeerdarra
LipJeeroo
Liver Bidanba
Lung Nga-ilba
Moustache Jabberda
Mouth Yira
Nape of the neck Kulabarda
Navel Wilgoo wa-goo
Neck Kulabarda
Nose Mooldha
Palm of the hand Marra
Penis Winma
Perspiration Koonda
Pregnant Bilgoora
PubertyKoolgee or kooree (girl)
Rib Woguinba
Rump Kagara
Seeing Nanga or nanyawara
Semen Woolo
Shin Weerdarra
Sinew Weerda manja, marbu
Skeleton Mambu
Skin Meela, minju
Skull Mugga
Sleep Koon-yin-ba, ngoonda wara
Smell, to Poo-ga, barndingura
5
Sole of the foot Jeena
Speak, to Wanga, wangawara
Stink, to Pooga
Stomach Wilgoo
Taste, to Jardilgoo
Tears Ngathee, ngadiwara
Teeth Ee-ra, yira
Temple Jeeroo
Thigh Dowal, or wooloo, kalgara
Thirsty Bindujala
Thumb Marra
Toe Jeera
Toenail Jeena weeree, mindee
Tongue Talinyoo, talainba
Urinate, to Koomboo
Walk, to Yanawara
Wink, to Kooroo wadhee
Wrinkle Meela wadhee
Wrist Nyirimba
Yawn, to Ngarn
6
Animals
Bandicoot

Jiriwardu, bardari and bira - two species like a bandicoot.

Bardari - like a bandicoot, only with long ears and nose.

Bira - also like a bandicoot, but short and thick body, little yellow on back.

Cat, native Dībuga
DingoWoora
Dingo, puppy Kabarla
Horse Yowerda
KangarooMaloo (plains), margaji (hill)
Kangaroo, brush Wūraba (coarse haired)
Kangaroo, Red Malu, walanja
Kangaroo, young, in pouch Wilba
Mouse (generic) Jilgu
Mouse, pouched

Peegoora (a burrowing mouse, now extinct.)

Malgura - like a mouse - build high stick nests; kanda-i - like malgura, only smaller.

OpossumWai-oorda
Porcupine Baialbuga
Rat (generic) Wanu
Sheep Mangoo, mangoo
WallabyWarangari, wurdaba, warangari, wawurdi
7
Birds
Bald coot, red bill Jandini
Bell-bird Bogu bogu
Bird's egg Walla or kowunga, kaburu
Birds' Nest T'arli
Bustard, Wild Turkey Balura
Butcher bird Koora-doora
Buzzard Balura
Cockateel, Cockatoo Parrot Wamba
Cockatoo, Black, red tail Birdera
Cockatoo, Galah, grey and pink Beealee, biali
Cockatoo, white, Northern variety Ngarnoo-warra or boola ngana wara
Creeper, Black-backed Jambira ?
Crow Kagoo, kāgu
CurlewWeeloomai-u
Duck, Mountain Ngauerara
Eagle Hawk Warida
Emu Yallabiddee, yalabiri
Emu Wren Yirdilyarru ?
Flycatcher (Wagtail)Jiri-jiri
Harrier, Swamp Hawk Bialu
Hawk, Sparrow Girgi
King-fisher Birungbaji (tunnels its nest), jarudu (builds in trees)
Java sparrowsNyeera manja
Lark Booraja booraja, wuraja-wuraja
Magpie Koora-doora
bird with white head and black body.Jambira
MopokeKurgurdu
OwlKurgurdu
little shallow water birds, say "birdin-birdin"Birdungara
Parrot Thoo-gan-yoo
Parrot, King, yellow-belliedJalgumalu
Parrot, Walkingery (Mountain) Birādi
Pelican Kandanaru
PigeonMainbi, walarara
QuailBarāra
Shag Wanamalu
Snipe (Rottnest) Birdingura ?
Swamp-hen, Coot Jandini
Wattle Bird Diraraji
little shallow water birds who say birdin-birdin Birdingura
8
Fishes
Fish (generic) Kuga
HerringMogardu
Mullet Mulgarda
Sardine -like fishBiringba
Reptiles
Frog, edible T'angura
Frog (generic) Nyarungura
Frog, large green T'angura
Iguana (generic) Wurangura (black iguana, climbs trees)
Iguana, green Bangara
Iguana, long-tailed Wīrgura
Iguana, stump-tailed T'iriwarla, mongi
Lizard, smallTchabbil (lean on elbow with head up - good eating)
Lizard, Horned (York Devil) Munjeriri
Lizard, large black Wūrangura (climbs trees)
Lizard, blackBrōdera
Scorpion Miniera
SnakeToornee or wagardee or milyoora, kajura (water snake), mugiri (carpet)
Tortoise, land Tardarajjee, tardaraji
Turtle, fresh waterKundara
Turtle, sea Majjern, majjarn, majan
9
Insects
AntMinga, m
Ant (white) Minga-koo
Bardie (a grub)

Waieru bardi (sugar tree bardie)

Wonga bardi (wattle)

Birdili bardi (birdili tree)

Bibara bardi (jamwood tree)

The bardie found in the gum tree is called irrawajerie and Cornally states that it may have been called by them because of a vacancy in its mouth similar to that in the Irrawajerie which is occasioned by the extraction of their front tooth, the upper front tooth. (Not all the Irrawajeri knock out their teeth.)

Blowfly Buruwara
Butterfly Birdi-birdi
Caterpillar Wīlurdu
Centipede Min-nee-arra
Fly; houseflyBoorawarra
Louse Kooloo
Mosquito Wong-un-ya
Praying Mantis Jingee or warda
Sandfly Noornee; yira
SpiderKarawaru
10
The Elements, etc.
Afternoon Tchee-warroo, jiwaru
Atmosphere Windhoo
Blossom Koorooloo (anything sweet to smell or taste)
Breeze (sea) Wiloorda or kowiree windhoo
Bush (the wild country) Yootoo and yoora (also a woman's name)
Cave Yatha
Chasm Murdarree
Clay Marrgan or marrganoo
Clay, red Marrgan kool-tha-wē
Clay, white Marrgan wil-yoor-dee
Cloud Billarna
Cold Booldhowa or woordha
Country (burnt) Banya kala bowelga
Country (desert)Wandarree
Country (hilly) Barloo woorai
Country (open) Barna, burna
Country (stony) Marda woorai
Country (swampy) Wadhee banya babba woorai
Creek Kalga or woorgaida
Dark, darkness Marroo or marunga, karda-goola
Dawn, daylightKooroo, barroo
Dew Koondoo, moorawa
Drizzle, to Yonga (also a woman's name)
Dusk Marroo
Dust Thoogoo thoogoo
Duststorm Thoogoo thoogoo or kanarra
Earth, the Barna, burna
Echo Wallee or meera
Evening Tchee-warroo
Fig (Native) Woggooroo (tree)
Fire Karla
Floods Boogara; big flood = mardi wadja, small flood = yajoo gadju
Flowers Koorooloo
Fog Koondoo, moorawa
11
Forenoon Boonunga
Frost Moorawa
Fruit Koorooloo
Grass Tallee, boolgoo, beerilye, jilba (Champion Bay)
Grass (tall) Wibberee
Grass (young) Beerilyee kooardee
Ground (surface of) Karrboo
Gum Bimba
Gum treeWeeloo
Heat Beerooja
Hill Barloo
Hillock Barloo y ajjoo goojee
Hole Waggoordee, wagoo
Clay holesBeerimarra
In the open air Burna
Lake Yamarda or kaiarra
Lightning Wanna mungarra
Lime Wilyinba (pipeclay)
Manna Koorooloo
Milky Way Yallabiddee
Moon Wilarra (nyellee or eerimba) Champion Bay
Moonlight Wilarra yalgunyar yugarrie
Morning Boomunga
Mountain Barloo
Mountainous Country Barloo paraja
Mulga Beebera
Night Marunga or kaida goola
Paper-bark tree Koolern
Peach, native Wagaroo or walgoo
Plain Burna or byeroo
Pleiades Nanjelba kajja (a woman and her children)
Precipice Eerabiddee, eerabeera
Quartz Marda
Rain Koonjarra
Rain (heavy) Koonjarrie, yalganyer
12
River Dhooreea
River, bank of Karboo
Road Tooroo, baria
Rock Marda
Rockhole Wagoo
Root, of tree Beebee
Running water Boogarra
Rush (a fibre)

Bildhoo-bildhoo (Champion Bay)

Kalillee

Sand Boara, ngajja
Sandalwood tree Walgoo
Sandhill Wandarree
Scrub, the Yoora
Sea Weer'reea
Sea-shell Wilya (conch), weerdee (pearl)
Shade Marloo
Shower, a Jinje marda babba
Shrub Yoora
Spinifex Theega or ngajjerree, ngajooree
Spinifex gum Thaialoo
Star Poondoo, poondarru, eendee
Starlight poondarru woorai yoogarrie
Stone Marda
Stream Dhoorea, bookarra
Sun Tchoondan, jooroo, jindalba, yenda, indoo, kawrung, tchoondun, tchoora, tchindelba tchindelba, tchoora, tchoondunt
Sunrise Tchoondunba yandannee, oitchoora, or karunga boogarna yandanee
Sunset Tchoondun thadha
Thorn Meendee
Thunder Pindarroo or walla jerree
To-day Kooardee, mootherdee
To-morrow Marra-burra, mungalloo, wooba tha karra
Track Tooroo
Tree, Gum of Bimba
Valley Wolarree
Vegetable food Warrinba, ajeeko and warrain (Champion B.)
13
Venus Kooroobarroo (also daylight)
Water Koonda, babba
Water (deep) Yeerathaba kaiaree (distance)
Water (fresh) Babba koorinyarroo
Water (running) Bookara
Water (salt) Yabba (babba yabba)
Water (shallow) Ginjimardu or yajjoogajja
Waterhole Wagoo
Wattle tree Bogardee (Sydney wattle)
Weather (cold) Woodha
Weather (hot) Beeraja
Weather (wet) Yunga
Well Wagoo, waggoo
Wind (East) Windhoo wordungurra yanma
Wind (light) Jinjee marra
Wind (North) Windhoo yabbaroo yanma
Wind (South) Windhoo ka'kara yanma
Wind (strong) Marda wajjoo
Wind (West) Windhoo willoorda yanma
Yesterday Thooldharra, noolyee marra burra
14
General Vocabulary
Abduct, to Yallinyoo
Abscond, to Wai-ung or wai-unga
AboveKarreea
Abundance Woorai
Abuse, to Kollara wanga
Accompany, to Ngallee
Adultery Walyee-gooroo
Afraid Peerunga
After Marnda
Aged Winja-woopaja
Aim, to Woorgoo warnee
Alarm Beeranga
Alive Koorda moola beea (not dead)
All Woorai
Alone Kooreega (one, by one's self)
Ambush Jeendee nyinna hiding sitting or jeendee yugarree hiding standing
Am I?Ngallee yanma (do we all go?)
Amuse, toYadha-bunna
AngerKallara
AnotherWarrba
Approach, toYandanee or kogee
Arise, toKulbai or kara
Ask, to Wonga
Assault, toKalara or bajja
Go astray, to Ba-a-ba yinma
At onceBeedherree, warra manma
Avoid, toJeendee
Awkward (or silly)Ba-a-ba
Back, to go Pardeeree manma
BadBoolararra, peega
Bag Koota, kanja
Bald Mugga been (Champion Bay - katta birt gallee)
Bandy legged Weerdarra wamboo
Barb (of spear) Bulba or bulboo
15
Bathe, to Koolyerreea
Battle Kalarree yanma (going angry)
Bear children, to Kombarna (also applied to animals)
Beat, to Wanbeea, weearr-ba
Beautiful Koolinyarra or muldha
Before Thooldharnoo
BehindMarnda
Below Indeea (to spill out)
Belt Warr-bandee, or goomarlo, warrungarree
Big Murdee wurjoo or yanda
Birth Kombarna
Bite, to Bajja
Bitter Wadhee or wamboo
Black Yalbarnoo, mowree
Bleed, to Ngoba yalgunya
Blind Bamboora, bumburra
Blow, as the wind, to Windha
Blow with the mouth, to Po-ba
Blunt Poondoo
Board, for throwing spear Womera or meero
Boast, to Moonangarra wanga
Body (dead) Moora-bee-a or bildhandharree
Bony Wijjee-wijjee
Boomerang Thoora-bundee
Born Kombarna
Both of us Ngallee
Brand (fire) Koomaroo (coal)
Brave Wannee peerunga
Break, to Mardarree
Breath; breath, to Po-ba
Bring forth, to (as animals, their young) Kombarna
Bring me Mabbera gunnee, kongarnee
Bring, to Mabberagunnee, kongarnee
Bruised Kooarroo
Burn Kalla kumbalgoo
16
Bury, to Eenya wagardee
Bush Yooroo
Bush walk Karboo
By and byMeena warra, walla-walla
Call him back Meera or warlee
Camp, native Yooloo, minda
Camp, white man's Minda, ngoora
Carry, to, on the shoulders Thallee manoo
Cataract (film over eye) Kooroga bamburra
Catch, to (sheep, horses, etc.)Nagalgoo
Charcoal Koomaroo, balooree
Chew, to Jardalgoo
Circle Karagoorree
Circumcision Aggardie ?
Clasp, to Moona-mugga
Clear, to (make a clearing) Banya nyinda karabara
Climb, to Karreea yanma
Close (near) Koorla tchabba or narnee (very close)
Close, to (stop up a hole) Ngajja warnee
Club Dowa, dowak, koondee, witba (Carnarvon)
Cold, a Kadhoorda
Cold, to be Mooree, buldhoowa, woodha, woothunga
Come in, to Yandarnee minda, wabba
Commence, to Booja warra
Conceal, to; concealed Woba, jindee
Convalescent Kooarding ngatha yanma
Cook, to Baw-el-ga, bowelga
Cooked meat Kooga kumbalgo ? (ngooyoo = raw)
Cool Woordha
Corroboree Beera-beera
Couple Kootharra
Courage Wanni peerunga
Covered; covered up, to leave Tap-poo-a, marda-inya
Coward Waiunga or peerunga
Crawl, to; creep, to (on game)Ingarna yanma jindee = like this go stealthily
17
Crippled Tcharndee
Crooked Karra gallee
Cruel Kalara manja
Cry, to Ngadhee, ngabbee
Cure, to Koorin-yarroo, mungo
Cut, to, with knife or native hammerKara bail
Dance Kanneea or anneea
Dead Moora beea or thamandarrie
Deaf Koolga manjee, koolga manja
Death Thamandarree
Decay, to; decayed Pooga or wadnee or yoorna
Deep Eernda, yooradhaba or kaiaree
Dense scrub Yoora
Dense, stupid Ba-a-ba
Depart, to Booja ngadha yanma
Desert, to Waiung
Destroy, to Mardarree
Devil Ngujiri, moa (invisible spirits)
Die, to Thamandarrie
Different Koordee ingarnoo, warraba
Dig, to Ee-a or ee-algoo
Direct (in a straight line) Wooroogoo yanma
Dirty Wadhee, pooga
Distance Yooradhaba
Dog's tail head-dress Koondhardee
Down (below) Kaiaree
Down (short hair) Ngoonyoo or nanyee
Drag along, to Noobaloo ingarna kongarnee
Dread, to Waiung
Dream Maggoorda
Dried, parched ground Berooja
Drink Bajjalgoo
Drip, to Babba warnee
Drive, to Noorilgoo
Drunk Ba-a-ba
18
Dry Biddaja
Dumb Ba-a-ba
Dying Kooardee, or nyooardie, moorabeea
Earache Koolga peeja or boolarara
East Wardangoora
Echo Meera
Embrace, to Moonama
Empty Ballooree
Enough Boojoo
Erect Woorgoo
Evil; evil spirit Jingee
Fair Wilyoordee (white)
Fall, to Wornee, warnee
Family or tribe Nyinda boorong, etc. = Are you a Boorong?
Far away Peedong - far away, or ingarda
Fast Baiarree
Fear Waiung or peerunga
Feed, to Tchardilgoo
Fetch, to Kongarnee
Few Noolyee
Fig Walgoo (fruit)
Fillet for the head Worra bandee
Finish, to Balooree
Fire-stick Koomaroo
Firm, fixedMamboo
Flame Millee-millee (also paper talk)
Flat Burna ngoondarra
Flee, to Waiung
Flesh (of animals) Kooga or marndoo
Flour Yoolgoo?
Food Tchardilgoo
Food (forbidden) Nganja
Forbid, to Nganja
Forcibly Jindee manma - steal them away
Forward, to go Kumbarree
Friend Koomba
19
Frightened Waiung
Full of holes Tharra
Fur Ngoonyoo, nanyee
Gently Moora-moora
Get up, to Kulbai warndeea, wandiwara
Ghost Wiligari (spirit)
Giddy Ba-a-ba
Girdle of opossum hair Murnda-bajjela
Give, to Thal-al-goo, eenya
Glutton Woorai tchardilgoo
Go astray, to Ba-a-ba
Go away, to Yanma
Go, toBurnagarree
Go out, to Yanmarnee
Good Barndee
Good, no Wadhee, walyoogooroo
Grease, to Nabba thadbai
Green Ngooyoo (raw or green)
Grief Marrangajjee
Grip, to Nyinda mardee manma (tight hold)
Gum, edible Bimba
Half caste Moondung
Hair string (wound round head) Worrabandee
Hammer (native) Kojja
Handle Winda (wood) or ngamboo
Handsome Kooroo nyarroo
Hang Karreea
Hard Mamboo
Hatchet Yerri-wa
Haunt

Junga marrunga yanma

Ghost came last night

HeBalya
Head-cover Mangowilla
Hear, to Koolgarree
Heavy Mardee (big)
Height Karreea
Her Nanjelba (woman?)
20
Here Thinna
Hers Nanjelba
Hidden Wooraba (Champion Bay)
Hide, to Wooraba
High Karrea
Him Balya
Hold, to Banya manma
Honey Boorooloo
House Maia, minda or ngoora
Hungry Boolyarra, kutcheroo (Champion Bay)
Hunt, to Nool-il-goo
Husband Mardung
How many? How much? Naggalya
INgadha
Ill (sick) Boolararra
Immediately Beetherree
Improper Walyagooroo
Indeed E-e-ja! ka-aw! or ka-woo
Initiate, toKoweroo, mardu waju
It Wandha nyinna (Where is it sitting?)
Itch Beejee-beejee
Jealous Jindoo-jindoo
Jeer Wonga joora
Jest, to Moonongarra wonga
Journey, to make a Kumbarrie (to go)
Kangaroo trap Waggoo
Keep Ngadha talalgoo nyinda (I have given it to you.)
Kill, to Moor laida
Kind, to be Koorinyarroo
KissMoonama = to embrace
Knock, to (down) Warnee
Know, to Ngatha noogera
Know, I don'tNgadha boweree
Large Mardee, mardee wadjoo (also a man's name)
21
LameJarndee or charndee
Laugh, toDuniwara; moogul yannee, toornee
Lay, to eggs Kowaga (an egg or shell)
Lean (thin) Weejeeweejee
Leave (to go away) Yanmarnee
Lie (to lie down) Ngoondera, ngoonda
Lie (to tell a lie) Kooree-wanga, nguldha
Lift up, to Karreea
Light (not heavy) Yajjoo gajjee
Light (in colour)Wilyoordee (white)
Light a fire, to Kalla kumbai
Like (similar) Ingarnoo
Line (a straight mark) Woorgoo (anything straight)
Listen, to Kaia-barree or koolga-dharree
Little Yajjoo gajjoo
Long (tall) Weeberree
Long ago Thool darroo (either long ago or before)
Long hair Ngoonyoo wee-berree
Long time Thooldarroo
Look for, to Watharreea
Look, to (to see) Nanga, meenoo
Lying (down) Ngoonda, ngundawara
Mad Ba-a-ba
Many Woorai
Matter (from sore) Kooarroo
Me Ngadha, ngatha
Meat Koga, marndoo or moorla
Melt, to Kalla kumbai
Message Peebooloo kongarnee, millee-millee kongarnee
Message sticks Bamboora
Mia (native hut) Maia
Milk Koondoo
Mine (my own) Ngatho
Mistake Ngatha ba-a-ba = I was a fool
22
Mix, to Kooleejarra
Monster (fabulous)

Boogal-garra (Champion Bay)

Kajjoordoo (Gascoyne)

More Thalalgoo
Motherless Beebee manja
Mouldy Poga, pooga
Mourning Pindha
Much Woorai
Murder Moorlaida
Must not Boojo warra
MyNgadha
Name Innee
Native well Beemarra (spring)
Near Koorla tchabba
News Nganga kardo wonga
Nice Koorinyarro
No Wannee or wajjee
Noise Wallee or meero (to shout)
NoneManja, wajjee
Nonsense Moonungarra wonga
North Yabaroo
Nose-piercing Peerdawang, dara
Nose stick Winda ?
Not Manja
Nothing Manja
Now (at once) Beedherree, kooardee nyooardee
Offensive Po-ga
Oh! Woo-bajjee
One Kooreea or kooteea
Open Paragunnee
Other Warrba
Our Ngallee
Pain Boolararra
Pair Kootharra
Pant, to Pada banna
Parasite Kootharra (2 growing on one branch)
23
Parched up Kumbai
Pass, to Yanma
Passion Kallara
Path (track) Tchooroordoo
Peaceable Noorla
Pearl-shell Weerdee
Person Yungarra
Pick up, to Manma banya
Pierce, to Tchal-yarroo
Pit Waggoo
Place, to Thoolalgoo
Plain Barna
Play, to, playing Meeka-banna (Champion Bay)
Plenty Woorai
Point Nyingalo (also nose)
Pole (rod or stick) Weeberree (anything long)
Powerful Mardee
Pretty Koorin-yarroo
Prickles Tchabbala
Provisions Tchardilgoo
Pursue, to Bullilga
Putrid Po-ga
Quick Mooree antee, nyimban warra
Quickly Nyimbanwarra
Quiet, quietly Mooramoora
Quit, toYanma
Raise, to Manma
Rapid Mooreeantee, nyimbanwarra
Raw Ngoonyoo
Really Eeja
Recover, to Kooardee barndee
Red Koolthawe
Refuse, to Wannee
Relate, to Wanga
Remain, to Nyinna
Return, to Parderee
24
Rob, to Jindee
Rot, to Po-ga
Run, to Winbai
Sad Marrangajjee
Salt Yabba, narrinyoo (Champion Bay)
Same (the) Ingarnoo
Satisfied Balloorra
Scab Kooarroo
Scar Mooralba, moora
Scold, to Wanga joora
Scream, to Wallee or meera
Search, to Wadharreea
Secrete, to Wooraba
See, to Meenoo
Shadow, shade Marloo
Shallow Yajjoo gajjee
Shame Tchē-gai
Shank Wirdarra
She Nanjelba
Shield Woonda
Shiver, to Booldhowa, woordha
Short Poorkoo
Shout, to Wallee or meera
Shy Tchē-gai
Sick (ill) Boolararra
Silent, to be Booja wanga
Silly Ba-a-ba
Sing, to Warra
Single Kooriga
Sink, to Thadha
Sit down, to Nyinna, nyinnagai
Slily Jindee or wooraba
Slow Moora moora
Sly Jindee
Small Yajjoo gajjee
25
Small piece, a Yajjoo gajjee or jinjoo murda
Smear, to Mogul jannee
Smoke, to (tobacco) Yoogaroo (bajulgo = to smoke a pipe)
Smoke, of fires Yoogaroo
Snap, to Mardarree
So many Woorai
Sob Ngathee
Soft Kakkoo
Song Warra
Sorcery Kajjoordoo
Sore (or boil) Moorangajjee
Sorrow Marrangajjee
Sound Wallee or meera (snout)
South Ngatha, kokara
Spear (generic)Wanabirdi (single barbed)
Spear (hunting) Bulbu (4 barbed)
Spear (war) Bilara (many barbed), kujarda (long single-barbed)
Spill, to Eendee, indeea
Split, to Mardarree
Spring (native well) Beemarra
Stale (old) Wadhee
Stalking game Jindee yanma
Stand, to Yoogarree
Stare at, to Ai'a'ma
Startle, to Peerunga
Steal, to Jindee
Steep (high) Karreea
Stick (fighting)Wanaidi (blunt edged), daua = digging sticks
Stiff Ka-ra
Sting Bajja
Stolen Jindee
Stop! Barneema, malla
Stop, to Barneema, malla
Straight Woorgoo
26
Stranger Woojarnoo
Strength Mardee or yarnda (strong and big)
Strike, to Weeraba
Strong Mardee or yarnda
Stun, to Kooardee mooroobeea
Suddenly Kooardee
Sufficient Boorlaia
Sugar Koorooloo, mangoo
Sulky (cross) Kalara
Summer Beerooja
Sweat Koondoo
Sweet Koorooloo
Swell, to Thinna mardee (this is big)
Swim, to Kool-yarree
Swoon, to Ba-a-ba
TangleKaragollee
Take in the hand, to Thinna manma (take this)
Tall Weeberree
Tame Wannee peerungo (not frightened)
Tattoo; tattooingScars - mooralba (Gascoyne) and mooro (Champion Bay)
Tease, to Wallyoogoora (also for bad woman or man, also naughty boy)
Tell me Wanga
Temper Kallara or tchalgee marda
ThatBanya
Their, them Balya, banya ?
There Banya
They Noolyee (the others)
Thief Jindoo
This Banya, thinna
This one Thinna
This way Thinna yanma
Thrash, to Wanbeea or weerba
Threat, a

Toorna ngatha kalara nyinda

True I sulky you

Three Mongoolba, mungoolba
27
Throw, to Worneea
Throwing Warnee
Throwing board Wommera or meeroo
Tickle, to Kalyoo
Time, how calculated By moons or by sticks or pebbles
Tired Thamandarree
Tobacco Ngammaree, kaiarra
Together Ngallee
Tomahawk Yerreewa
Top (of anything) Karreea
Touch, to Manma (to hold)
Track (footprint) Jeena
Track, to Nyinda jeena nanga or watharrea
Trackless Jeena manja
Traveller Woojarnoo
Tread, to Jeena
Turn back, to Pardeeree
Two Kootharra
Ugly Jeeroo wadhee
Uncooked meat Ngooyoo
Understand, to Noogera
Uneven Wandarree (little hills of sand)
Unknown Ngatha boweree (I don't know him)
Unwell Boolararra
Upright Yoogarree (standing straight)
Upwards Karreea
Us Ngallee
Useless Noogera manja (know nothing)
Very Thoola
Very bad

Wallyoogoora (applied to men)

Wathee (applied to inaminate objects)

Very good Barndee thoola
Vessels (bark, etc) Yandee or thagga
Violent Kallara
Wait, to Barneema or nyinna (sit down)
Wander, to (off the right track) Ba-a-ba
28
Warm Beerooja (summer time)
Weak Weejee-weejee
Weeks (how computed) Weeks, months and days are counted by sticks, and cooriga (1), cootharra (2), mungoolba (3)
Well (not sick) Kooarding ngatha yanma
West Kowiree, wiloorda
Wet Tchalla
What Na-a thinna = what is this?
Where Wandha, wadha
Whistle Noinma
White Wilyoordee or widherree, willardee
Who, whyNaa
Whose Nganna
Wicked Wallyoo gooroo
Wild native Woojarnoo
Will, I Koa (yes)
Winter Woordha, or woordhunga
Witchcraft Boolya
Wither, to Kumbai
Within Mindee yanma (house gone)
Without Yanmarnie (to go)
Wood Winda
Worn out Wadha = no good
Wound, to Tcharndee (lame)
Yam-stick Wanna
Yes Koa or kogo
You Noora, nyinda
Young Kabbola or kobijee
Young (of animals) Kabbola, kobijee
Your, yours Thinna nyinda = this yours
29
Short Sentences
Afraid, I am not, of you Koordoo ngatha pirroogunnee
Afraid, What are you, of? Na-a nyinda pirrunga
Asleep, He is Koonyinba
Bad, That is very Banya wadhee
Bad, You are Nyinda wallyoogooroo
Brother, He is my Ngadha koorda
Bury him Thadba wawgoo
Carry this Nyinda kongarnee
Cattle, Bring in the Koolipa noolilgoo
Cattle, Did you see the? Nyinda koolipa nuggera or nanga
Children, Where are your? Wandha nyinda maio
Come from, Where do you? Wandha nyinda parraja
Come here Yandarniawarra tchalarnee koojee
Come, I, fromNgatha yanma
Come in Yanma
Come, I will Ngadha yanma
Coming, They are Bannga kooardie yanma
Coming with you, I am Ngallee yanma
Cook that --- Nyinda bailga
Country, What is the name of your? Na-a innee nyinda paraja
Country, Where is your? Wandha par-a-ja nyinda
Coward, You are a Nyinda pirrunga or nyinda waiunga
Daughter, Is that your? Nganna maio thinna
Dead, he is Moorla beea
Deceiving me, You are Nyinda koorle wanga = you are telling lies
Dingoes, Are there many? Woorai ngoo-banoo
Eat, Can you, this? Nyinda bajjalgoo
Father, he is my Naadha mamma
Find, Where did you, them? Wandha nyinda manma
Finish this Boojoo, boolaia
Fire, Make a Bala koojela, kulla thooka
Fire, Make by friction Kala koojala, kala thooka
Fish, Catch some Windilya ngagalgoo
Fish, Cook that Windilya kom bawlgoo
Food, Give me Yungarnee
30
Food, I have noNgatha bulyarroo
Food, I will give you Ngatha yingarnee (me give)
Food, Where shall I find Wandha ngatha wadharreea
Friend, I am your Ngatha babbinyoo nyinda, ngatha koomba nyinda
Get along Jumburnee
Get up Karra, kulbai wandeea
Give me Yungarnee
Go away Jumburnee
Go before me Nyinda kombarree yanma, nyinda yanawara manda
Going away, I am Ngadha kooarda yanmurnee
Going first, I amNgadia yanawara kambari
Gone, he has, to Banya - yanmarnee
Gone, Where has he? Wandha yanmarnee
Good, That is no Banya, wadha
Good, That is very Banya koorin-yarroo
Good, You are no Nyinda wadhee
Good, You are very Nyinda koorin-yarroo
Go, I, to Ngadha - yanmarnee
Go quickly Jumbarnie
Go quietly Moora-moora
Go there Nyinda yanmarnee
Hot, go water drinkBirdujala yanawara baba bajalgura
Here it is Thinna yoogarree
Hill, What is the name of that? Na innee banya borloo
Horses, Bring in the? Yowerda maberagunnie or kongarnee
Horses, Did you see the? Nyinda yowerda meenoo or nanga
House, Am I near a? Banya ngoora koorla
Husband, Is that your? Banya nyinda mardung
Husband, Where is your? Wandha mardunga nyinda or Wandha nyinda mardung
Ill, I am Ngadha peega
Ill, You are Nyinda peega
Kangaroo, Are you hunting? Nyinda marloo wadharreea
Kangaroo, Where shall I find? Wandha marloo nyinnanandha or nyinna
Killed, He has been Balya moorlaida
Killed, Who has, him? Nganna moorlaida banya kardoo
31
Know, I Ngatha noogera
Know, I do not Ngatha boweree
Lake, What is the name of that? Na-in-im-a banya (lake or claypan = kaiara)
Lake, Where is the? Wandha kaiarra
Lazy, You are Nyinda padabana
Leave me Boojoowarra
Let it alone Boojoowarra
Lie down Ngoondera, ngoondanyoo
Listen to me Ngongarnee = do you hear it?
Long time ago, That was a

Tooldharra wanga

Long time ago told

Look out Banya kallara yanma
Lying, He is, down Ngo-tee-da, ngoonda or ngoondanyoo
Mother, She is my Ngatha beebee- ngalya
Mother, Who is your?Nganna nyinda beebeengalya
Mother-in-law, She is my Ngatha dooa
Name, What is your? Na-in-im-a nyinda nanga innee
Natives, How many, are there? Nagalyoo yamajee nyin ima, nagalyoo kardoo nyinima
Natives, Where are the? Wantha kardoo nyinima
Native, Who is this? Nganna inima
Noise, What is that? Nabanja-wanga
Rising, The river is Bookara mardee wajjee yanmarnee
River, What is the name of that? Na inima yardee or dooreea
River, Where is the? Wandha dooreea
Roots (edible), Find some Tuldhowa manma or wadoorla manma
Roots (edible), where shall I find? Wandha ngatha watharreea
Run away Waiung (to abscond)
Sea, Am I near the? Wandha weereea, weereea kaiarree koorla
Search for that Watharreea
Shouting, Who?Ngana kangawara
Sleep, I shall now Ngatha koonyinba
Slow, You are very Nyinda moora-moora
Spear, Where is your? Wandha werung
Springs, Are there any here?Wandha beemarra
Stay with me Nyinna or barneema
Steal, From whom did you? Nganna yinda jindee manma
Stop here Nyinna
32
Take this to Mabburra gunnee
Tell .... to come to me Nyinda wanga . . yanma
That, I want Yun-gar-nee
Tired, I am Ngatha thom-men-derrie
Track, Where is the? Wandha jinna
Tree, what is the name of that? Na-in-im-a thinna
Tribe, To what, do you belong? Wandha nyinda parraja
True, That is not Nyinda kooree-wanga
Turkey, Where shall I find?Wandha pardoora
Understand, Do you? Nyinda noogera
Understand, I do not Ngatha meenoo (I see), ngatha koolgatharree or boweree
Want, What do you? Na-an yinda wadharra
Water, Am I near? Babba koorla
Water, Boil some Babba bowelga (roast or heat)
Water, Give me Yungarnee babba
Water, Have you found? Nyinda babba nanga
Water, I cannot find Korda ngatha wadharreea or nanga
Water, I want some Babba kongarnee
Water, Where shall I find? Wandha babba
Waterhole, Where is the? Wandha babba waggoo
Way, Come this Yandarnee
Way, Go that Thinna yanmarnee
Well, where is the? Wandha waggoo
What is it? Na-a-thinna
Where are you going? Wandha yanmarnee
Where do you come from?

Wandha ngoora (or parraja), Wandha yooloo (where sleep)

Wandha karboo (where country)

White man's house, Where is the? Wandha moondung minda or ngoora
Who is that? Nganna banya
Who is there? Naa banya
Wife, Is that your? Thinna nyinda mardung
Wife, She is my Yakkan ngatha
Wife, Where is your? Wandha mardung
33
Wood, Find some Winda watharreea
Wounded, I am Ngatha boolar-arree
You and I Ngallee
You two

Ngoo-baloo

Speaking of one person only - noorai

34
Questions
2. Various rites, ceremonies, circumcision, etc. practised in district?

The Byong tribes don't practise circumcision; they are watardee or opee - uncircumcised. The Agardees all circumcise and some subincise (subincision is called miggern.

Irrawadjeri and wadjeri tribes knock the front upper tooth out.

3. Native marriage laws in district?

Boorong marries Banaka - children are Kaimera

Banaka marries Boorong- children are Paljeri

Kaimera marries Paljeri children are Boorong

Paljeri marries Kaimera children are Banaka

4. It has been stated that native women, after bearing half-caste children, are not able afterwards to bear pure blooded native children. Is this correct, and can indisputable evidence be given either for or against?

No.

Cornally says that a half caste man married to a half caste woman won't breed. Father Coll, on the R.C. New Norcia Mission from this circumstance refused to marry half castes to each other. Nyurdigulu a Curteal anon woman gave birth to a halfcaste which her child next in age transpeed on skilled nyurdigulu later gave birth to a full blooded baby. Ooldea 1930-5

5. Native modes of burial in district? The Carnarvon natives make a mia maia bough shelter over their dead. A round hole is made, the corpse is put into it in - sitting posture, covered with sand. Fire lighted beside it and left. They as a rule dislocate the joints of the dead, so that he shall not be able to rise again. Very often the head of the corpse is not a foot under the ground. Sometimes they make a ring of sand round the grave.
35
6. Hairdressing, various modes of?

The Byong and most other tribes did not dress their hair. They wilgeed and greased it until it was quite matted and then let it hang down round their heads.

The Murchison natives obtained hair string which they wound round their foreheads, round and round, tying the hair on the top in the shape of a chignon. (Parba the name the natives give to the namesake of a dead man.)

7. Names of weapons, implements, and domestic utensils in district? Billara, war spear; bulboo, light hunting spear; thoorabundie, kailee; boomerang throwing steel shield womera, woonda, shield; wanna women's fighting sticks; dowak men's club.
7. Game traps, other methods of capture?Kangaroo pits, a small fence is put in front of the pit and the slight jump sends him into the hole.
8. Carvings and paintings on rocks or in caves (if any)?

Gum trees and in caves, animals, women and men.

These were chipped or carved - no paintings.

Grinding stone Hill Cave near Williambury, has carvings.

10. Native names of trees, shrubs, plants, etc. in district? Walgoo, sandalwood; gum tree, weeloo or yalloo; jam tree, bibbera; chenjin, snakewood; pindah, saltbush.
10. Native system of justice, if any?Speared through each thigh, man and woman for abduction. Second offence, the woman is killed. In some tribes another woman was told off to fight the delinquent, and after that she was speared.
11. Diseases peculiar to natives of district?Pulmonary, but measles came 22 years ago, and carried off young and old. The kangaroos also caught the disease and died off.
13. Native remedies for wounds, sickness, fever, etc? Bind the spear wound; for pains in the legs, make a fire in the sand and make the sand very hot and cover the legs with the hot sand. A certain weed with an offensive smell, with a leaf like a nettle, is used for sore legs and head ache - polberry - it grows in gullies. They warm it by the fire and the plant "sweats".
36
13. Legends, songs and folklore?

Warda is the name of the evil spirit in Gascoyne.

Boalgarra evil spirit Peak Hill, Milgin

Juna evil spirit Nor' West name.

14. Corroborees, amusements, games?

Wanna mungarra is the name of the corroboree where the Knees and thighs are made to quiver.

Wan-narra = Gascoyne name for the corroboree in which women take the leading part. Wan-narra-barri, Champion Bay name.

37
Champion Bay name.
15., & 16 in typed copy.
Gascoyne, Champion Bay & their Hinterlands. Extent of Tribal Country; Tribes etc.,

These comparatively small groups will be specially interesting to the ethnologist of the future of as many reasons. They are in a sense isolationist groups some bordering uncircumcised areas (Such as the Bibbulmun of the S.W. whose groups bordered on or near Cockleshell gully & other, bordering on the circumcised areas N.N.E. & S.E. They lived precariously & when cannibal dispose white settlement in those are us. Bishop salvado of new norcia (80 miles north of Perth). So described them in his history & one or two of the last Bibbulmun groups Boated that at Cockleshell Gully When Exchange & barter visits were made - they were offered portions of human meat which they refused.

Their tribal areas were extension enough to feed the groups occupying them. The Maia group ranged from the minilya river to the Wooramee river, & eastward about 140 miles, north & south they had a more extensive area, This' group did not circumcise. Maia means 'voice', 'speech', etc. The Irrawajjari or Eera wajjerri (eera; yeera-teeth) starts E & W. from Jarrung & reins to Milgin Station. It went north & south from Mt Augustus to near Mt Magriet. This group circumcised & subincised. Knocked a tooth out yeere - murdari & tooth extraction & its attendant rites were called by this name.

Wattardi was a sort of generic name for all these uncircumcised groups - along the Gascoyne & towards Cockleshell Gully.

The Baiong group doesn't circumcise. They were found about 100 miles east of Carnarvon.

The Talainji group mardathoona & other of these groups were in communication with each other at certain periods of the year at big gatherings where the usual Ceremonies of barter exchange etc. & Promiscuous ceiluconer took place - no native who has been present at those Ceremonies could remember one that had not ended in Cannibalism. Each group was unlawful' in itself especially in seasons of prolonged drought when the larger game went into the Bibbulmun or other fertile area during those drought years.

The Ingarda group was a little offshoot of the Maia group & had some interesting differences in their dialects. The mardathoona were South of Wandajie & bordered the Talainji Ten miles from the coast the Talainji Baiong & Maia mee; also a little group called that jardee mixed with Maia.

38
17. Do the tribes meet at any distant place for exchange or barter?Byongtribe barter with Talinjee tribe north of them and with the Mya tribe south and Bootena tribe on the east and with the Irrawadjeri.
18. Native foods in district?Vegetable foods - nyooa and koondoo, koolyoo, kawgoola, nyeeboorda, tamarda, calorie and boorung (seeds) Kangaroo is marloo, emu is yallabiddee , native dog is gnoobanu, turkey is bardoora, ducks, bonajee, hawk = wardera, crow = kagoo, iguana = wirgoora, snake = toomie No cooking of seeds; meat cooked by covering up in ashes.
19. Are any instances known of the natives boiling their food?No.
20. Is cannibalism known to exist in district?Yes, all the tribes mentioned are cannibals. They have been made nganji from human food.
39
24. What woods are used in making fire by friction? Describe method? Cork wood and peppermint wood. Upright friction is used. The sawing method is used by the Pilbara and Marble Bar natives.
25. Method of obtaining water from trees, roots, etc.? Trunk of the paperbark, etc.
26. Any idea of a deity? Yes, the body dies and the spirit lives and walks about. Some think the spirit walks about the bush, others think that the dead go to the moon where there is plenty of game.
27. Native belief in ghosts, or a future state?? After a native dies, they say his ghost is the jingi. Moondung, the Gascoyne name for the spirit.
25. Belief in witchcraft, sorcery; is there a boylya or sorcerer?The believe in the boylya, the sorcerer lives amongst them and when a native dies, he mentions the name of the boylya man or the man who caused his death.
29. Is there a gesture language amongst the natives in district? No.
27. Any use of masonic signs observed amongst the natives?

They ask strangers, "Are you a Burrung?" and if so they are brothers.

This sentence is not understandable, and it is supposed to have reference to "brotherhood" amongst the natives.

31. Smoke signalling, signification of spiral and other smoke signals? The signal to tell other tribes which way they are going and when they leave and wish to tell another tribe, they put their feet in the ashes with the toes pointing in the direction in which they are going.
40
32. Days / Months / Years - How calculated by natives?

None. They reckon by moons. They can tell when five moons are up. Willara is moon.

Cooreeja = one, mungalla, three, cootharra = two.Years by cold & hot seasons, days by suns & sleeper months by moons.

Tree Climbing

In climbing the trees they make a notch with their dowak and put their great toe into the notch. The tree may be too large for them to clasp, but the strength lies in their toe.

This method is used in trees with bark. In those trees without bark, the kodja is used to make the holes, and only the great toe is inserted.

Totems

Walarrie, a totem. One may have a kangaroo, etc. Some of the natives believe they have sprung from the animals and the birds, etc. Every native man, woman or child has a walarrie, but the walarrie of the father is not that of the family.

Love making

Cornally says they court with their eyes, or throwing bits of pebble, stick, etc.

The Mya tribe ranges from the Minylya River to the Wooramel, east-ward about 140 miles and about 400 miles north and south.

These tribes don't circumcise. The Irrawajeri starts East and west from Charung (Jeranoo) and runs to Milgin. It runs north and south from Mt. Augustus to Mt. Magnet. This tribe circumcise, subincise, knocking a tooth out (yirramurdari). Circumcision = migern Wardrdee is a common name for the uncircumcised natives along the Gascoyne coast country, as far as Cockle Shell Gully, about 150 m. N of Perth, about 15 m. south of Geraldton the Greenough R. empties into the sea. At Cockleshell Cornally thinks the division comes in.

41

Ingarda are Mya people but so far south that they speak a somewhat different dialect - half Mya and half champion Bay, a sort of intermediate tribe.

The Agardee tribes are circumcised.

Watardee or opee = uncircumcised. The name 'opea' means 'skin' & in adopting this name the wattardee take pride in their "uncircumcision"

Boolga is a piece of tobacco first put on a coal, then broken up, then mixed with wood - ashes, then a piece of tarry rope or other similar stuff is unwound and made fibrous and mixed with the tobacco and ashes. A piece of string is tied round it to keep it in a lump and passed round. This is not to be seen amongst the natives below the Minilya River.

Ngambo - pipe, or short thick piece of wood.

Dabbala, a stick, long and thin.

42
teethEera
the grub of the gum tree.Wadjeree

The place called Dunggarree (or Dongara) on the coast was so called by the natives, and there is another place called Dunggarree between Bush's and Ryan's.

Wooderaddin is on the Gascoyne and there is another place of the same name in the Geraldton district, near "Davis's, 20 m. east of Geraldton. The natives there are called Agardie a circumcised group.

the native name of Geraldton.Woothoocarra
a species of mouse, now extinct, which used to burrow for a long distance underneath the ground.Peegoora
43
1) Nyaui a Boorong male Champion Bay & Gascoyne area
(Marginal notes in nyaui's vocabulary)
seems to be used instead of Nū'ba Ngoorla
Ingarda people were at Jimbujimbu & as far as Bush's station
girl calls her sisters husband Ngabari
I am going first Ngadha yana wara kumbari
a male or female "wanton" Walyoo gooroo
seemingly a generic term for fingers, claws, nails etc. Mindee
Nose piercing Dar're
Who (is) shouting Nganna Kariggawarra
Get up Wandi warra
lie down, lying down Ngunda warra
to laugh Dū'ni warra
hot, go & drink water. Birdujala yanawara baba bajalgura
Rabbit, bandicoot? Burdari
also like bandicoot, short & thick body. little yellow on back Bura
Marsupial mouse (?) builds high stick nest Malgura
like malgura but smaller Kunda-i
You go behind Nyinda yanawara munda
Native 'cat' Marawa
long tailed like a rabbit in head only short eared & with a foot like a cat buluwa
own mothers brothers sons whom own fathers own sisters daughters cannot marry. Wajjira
Slate coloured Cockatoo. Bee-al-lee
sp. of bird white head black body. Jambira
road or track barria
Sandflies Yira
a sp. of insect builds its nest in Claypans producing a kind of honey that the natives eat a crysalis is also found in the nest. Moongera goora
the morning star Kooroo barri
Wordongoora East
South Kokkara
West Wiloorda
lot of stones Marda woorai
a ground 'fig' like Cape-Gooseberry Karra bajjoo
pig face weed. Nyua or Jung-a
potato like roots, many of them like the Irish potatoes - found under the vine, a parasite growing on jamwood & other trees. The leaves of this vine are a wonderful tonic for horses & (chewed well) can he spat into horses eyes when the pinkeye disease catches the eyes. Koolyoo
44
2) Nyaui Gascoyne area Marginal notes.
a weed that grows on the sandhills, full of water good to eat, Koondoo
Tobacco Ngā-mari
I am shy (or ashamed) Ngatha jē'gai
a Pearshaped vegetable Kagoola
a kind of seed pounded & made into 'cake' & cooked & eaten. Ngaia wardu also Goombargoo
a kind of pea always eaten raw. Wanyu
both Champion Bay names for making fire Kalla thooka; Kalla Kood jela
It is raining Yal gan yu
The west where the dead go, the dead man takes his firestick & travels to Bid-jal.in Bid-'jal.in
bulrush or flag which grows in water Kallillee
getting wet, person, clothing, etc, getting wet Challa
a vegetable like a cucumber. Before eating they must be rubbed in sand or they make mouth & tongue very sore Nyeeburda
bring me water Appabardoo (or) ow'aō'bardoo
(a conjunction?) having no meaning of itself but sometimes used to connect words. Goojoy
to spill (water etc) India
(two) name given to "parasite" plants because two (plants) on one plant or tree. Kootharra
to steal along Jindee yanma
head pad (when carrying water or heavy load on head. Koonjarra
'like this' or 'that'. Ingarndo
a wooden scoop for carrying water, baby, food etc. used West & North Thagga
sorcerer Kajj'oord'oo
a bag or skin for carrying things term used South & East. Kanja
to come. Wabba
a very cold - winter time Woodha; woodhunga
club. The eastern groups Irrawajjeree use this word. Koondee
to cover' up or put on. Thadbai
deep Eernda
You two Ngooballoo
You Noora
now! Nyoo'ardi; Koo'ardi
What is your fathers name Nganna nyinda mama jooro innee
like one, like this Ingarnoo
this Thinna
all native vegetable foods Warrinba
(Bibbulmun term S.W.) "Warrain"
45
m Beerungoomat f Beerungoomat = pr Jooamat
46
3. Champion Bay. Gascoyne Nyaui (Boorong) Marginal notes.
Where are the others Wandha Noolyee
a small bamboo growing on Gascoyne also a womans name, also name given to paper talk (writing letters etc. also 'flame' of few Millee millee
to stare at anybody Ai-'a-ma
any permanent water, spring soak et.. This Word has a Wide radius. Bee'marra
I have none, nothing Wajjee
the 'point' of a Range, the 'nose' Nying'ala
adipose tissue Yallaloo
grease or fat rendered down Nab'ba
face, nice, eyes. She is pretty or nice, Jeeroo Kooroo nyarroo
a sore Mooran gajjee
do you see ? Meenoo
the camping place (Gascoyne) Ngarraida
sleep, (Gascoyne) Ngarree
sleep (Champion Bay) Ngarrea
anything ripe or dry Kumbai
light (or make) a fire Kalla Kumbai
to cook anything Kumbalgo
put 'clothes' on. Minda jinawara thad'bai
I know Ngadha noogera
do you know Nyoorra Noogera
you are telling a lie Yinda Nguldha Wonga
What do they call him Ngana in'-im'a
What the Gascoyne natives callout when they embrace (the only aspirate in are my many dialects of W.G. & S.A) "Yajal"-"aw"-"hay".
poor fellow: a term of affection. Kar'dil'ya moorda
(also 'spinifex') the man who makes the heat he goes up to the sun & arranges about the making of summer heat. Ngad'jooree
enough Boojoo
leave it alone. Boojoo wanna
Fabulous monsters. Who are the "boss" to of all Kajjoordoo - "boss" used far headman or owner of station (white man) Boogalgarra; Champion Bay Kajjoordoo Gascoyne
What is your name Nanga innee
a large vegetable (Champion Bay) Warryne
a large vegetable lower down Champion Bay area Ā-"jee"-koo'
whose spear is this. Nanga thinna bilarra
'tail' of bird or animal Weearree, Kundhardu
to make a hole in the ground. Wagardie, wagoo
47
4) Marginal notes.
Nyaui Champion Bay Gascoyne - Boorong. From original vocabulary.
to catch a horse, sheep, anything. > Nagalgoo
The name of a family group (?) near northampton, meaning "near nganda's". Further north it is "Nganda" > Nganda Koorla
skeleton > Weejee
shaved sticks for head ornaments. > Bindee bindee
two standing > Nooballa yugarree
We stand > Ngallee yagarree
Firestick > Koomaroo
"like this" (North Gascoyne. > Kallinyoo
like this (South Gascoyne. > In-gar-noo
scars (Gascoyne) > Mooralba
scars (Champion Bay) > Mooro
to go > Burna garoo
(all Gascoyne words far sleep.) > Koonyinba; ngootea; ngoondera; ngooteeda
(It might be mentioned here that it was along the Gascoyne from its mouth (Carnarvon) to its source. That Pelsarti criminals, maroones far their atrocities on the abrolhos may have joined the native groups they came in contact with & remained with them until they died. I found fair curly haired dutch broad faced & broad beamed types from the Gascoyne area - in the early 1900's Their presence & crimines) may also have affected the gascoyne dialects.)
Where (Champion Bay > Wadha
Where Gascoyne. > Wandha
to be thrown down or to fall down. > Warnee
> Whose "horses" > Nganna "yowerda"
Face nice > Jeeroo Koorinyarroo
truth Gascoyne district > Toorna, toolba
no good applied to inanimate objects > Wadhi
no good applied to men. > Wal-yoo-goora
who (are) those > Na-a banya
three. They count 1.2.3. with pebbles spearset. then they count the moongoolba to three moongulba (these threes). > Moongoolba
An exclamation of Surprise > Ka-aw; eeja
to come > Yenma
to go > Yanma ninninee
you two; you 'six' or mathar teod ? > Ngooballoo
like that > Ngabbinoo
that (is) my 'hat' > Banya ngadha 'Mungawalla'
game gone away wounded or lame. > Tcharndee yan ma
to shoot anything > Buthin ha
48
5) Marginal water Nyaui Champion Bay & Gascoyne original notes in margin vocabulary not transacted Boorong.
before, first, oldest, "first time" > Thooldharroo
behind, perhaps the youngest all after the thooldharroo > Morda
I born first > Thooldharroo Ngadha Kumbarn
I come behind > Ngadha Kumbarnee
you "cattle" see > Nyinda Koolep-a-meenoo
come close to me > Koorla
Come here > Tchalarnee; Koojee
bring it > Mabbera gunnee; Kon-garni
Tired > Thommanderree
Wait-a-bit > Booreewarra
Far away > Koo erree
sit down. > Nyinna, Nyinna gai
that is my husband. > Mardonga joora ngadha
How many natives are there > Nagalyoo kardoo nyinima
a big flood is coming. > Bookara Marda Wajjoo
why did you steal. > Naa nyinda jindee manma
sea far > Weerea kaiarree
sea close > Koorla
natives' call to their dogs. > Pē Pē Pe
Who is your mother > Nganna nyinda beebee ngalla
get some water from the well. > Babba woolalgoo
to call any one to come close. > Yandarnee
tomorrow > Woobadha Karra
name the natives give to the namesake of a dead man Gascoyne > Par-ba
the Tableland name for deadmans namesake > Joogarjee
Ashburton name for deadmans namesake > Jooga
motherinlaw & soninlaw. > Nganyarree
The "balsam" weed was soaked in the Thagga (wooden water vessel) & after a time was squeezed out of the water drunk
(Gascoyne name) Corroboree where the women take the leading part Wan narra
Champion Bay name > Wan - narri-barri
Mardathoona 65 miles east of Gascoyne is composed of the 'Maia' & Thad gardee a small tribe that runs up to Mr Bunbury's place (williamburn), This is a little isolated it so you are "brothers" tribe.
Nyindee "Burrung" are you a "burrung". I
49
6) Nyaui contd Marginal notes.
Nyindee "burrung" (are you burrung') From the de Grey river to Gascoyne & Champion Bay this question is asked of 'strangers' (natives) If they say yes or intimate 'yes' they are "brothers". It is supposed to have reference to a Brothershood (masonic ?) amongst these natives.
> Ā'gardi groups circumcise
(word meaning 'skin') uncircumcised groups > Watardee or Opee
the grub (edible) of the gumtree > Wajjeree
teeth > eera
a species of mouse that used to burrow a long distance underneath the ground little creature is now extinct. > Peegoora
"King Billy" of Geraldton. (Woodhoo Karra native name of Geraldton.) was a protege of John Forrest practically all his life uncircumcised & a watardee, 'Billy wore a brass halfmoon plate rained his neck, proclaiming his kingship. When John Forrest visited Geraldton we both talked to Billy. I asked him what the brassplate was 'It is a lie' said Billy but the white people give me plenty 'bacca' when they see it. John Forrest gave Billy Frock coats top hats & other clothing of his own wearing & when Billy visited perth he was always a welcome friend at the 'Bungalow' (John Forrests perth home & there was no one more gracious & kindly than John & Mrs Forrest as they were in those far off days & Billy-a king in his own Demeanour never outstayed his welcome. Billy was born near the place now called Greenough. He was a Tondarup & 'brother' to John Forrest & myself. I like to leave This little record of John Forrest & Billy.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

The moral rights of the speakers are asserted